Mint az már ismeretes számodra, az angolban a kiejtés nem fonetikus, tehát nem azt mondod, amit leírsz. Hogy ez miért van így? Kérdezd meg egy nyelvésztől, én nem vagyok az! Mindenesetre nézzük az angol ábécét, ami egészen pontosan 26 betűvel rendelkezik, ezek pedig a következők:
betű | kiejtés |
a | éj |
b | bí |
c | szí |
d | dí |
e | í |
f | ef |
g | dzsí |
h | éjdzs |
i | áj |
j | dzséj |
k | kéj |
l | el |
m | em |
n | en |
o | o (kicsit, ó, ú és ű is egyszerre :D) |
p | pí |
q | kju |
r | ar |
s | esz |
t | tí |
u | jú |
v | ví |
w | dábüljú |
x | eksz |
y | váj |
z | zed, vagy zí |
Most pedig jöjjenek a számok:
number | szám (nambör) (Igazából az r-t nem is ejtjük.) |
one | 1 (van) |
two | 2 (tú) |
three | 3 (foghoz szorított nyelvvel az f, free) |
four | 4 (four) |
five | 5 (fájv) |
six | 6 (szix) |
seven | 7 (szevön) |
eight | 8 (éjt, mint jó éjt) |
nine | 9 (nájn) |
ten | 10 (ten) |
eleven | 11 (ilevön) |
twelve | 12 (tvelv) |
tizenhárom | thirteen |
tizennégy | fourteen |
tizenöt | fifteen |
tizenhat | sixteen |
tizenhét | seventeen |
tizennyolc | eighteen |
tizenkilenc | nineteen |
húsz | twenty |
harminc | thirty |
negyven | fourty |
ötven | fifty |
hatvan | sixty |
hetven | seventy |
nyolcvan | eighty |
kilencven | ninety |
hundred | 100 (handzsrid, és nem hááándrid, és igen, kicsit dzs-nek kell ejteni a d-t) |
thousand | ezer (táuzönd) |
million | millió (miljön) |
billion | milliárd (biljön, mint Bill jön a partira holnap :D) |
Észrevehettétek, hogy a tizenhárom, és a harminc nagyon hasonlítanak egymáshoz ugyanúgy, mint a tizenhat és a hatvan. Nade hogyan fejezzük ki azt, hogy hatvanegy?
sixty-one
Na és azt, hogy kilencvenhét?
ninety-seven
Na és azt, hogy huszonhárom?
twenty-three
Ha nem vagytok biztosak a kiejtésben, akkor nyugodtan használjátok a Google Fordítót, vagy a dictzone-t. Egyik sem jobb, vagy rosszabb, mint a másik, csak a Google Fordító inkább teljes szövegek fordításában jó, mivel ez egy machine learning alapú cucc, a dictzone pedig sokkal alkalmasabb arra, hogy utána nézz különböző szavak jelentésének, szinonímáinak stb... Az angol szavakra jellemző, hogy más-más szövegkörnyezetben eltérő jelentéssel bírhatnak, a dictzone-on pedig sokkal inkább megtalálod ezeket az eltérő jelentéseket, mint a fordítóval. Mindenesetre mindkét helyen ki tudod mondatni a szavakat a rendszerrel, ami megkönnyíti a helyes kiejtés megtanulását.